Paul: “How was your date with George?”

Cynthia: “I can’t believe it. He stood me up! I waited for hours.”

Paul: “That’s terrible!”

If you make a promise to meet someone somewhere and then never show up at the meeting spot, you have stood the person up. This is a mean trick to play on someone. It doesn’t count if there is an emergency and you cannot contact the person.

ポール:「ジョージとのデートどうだった?」

シンシア:「信じられない。ジョージは来なかった!何時間も待ったのよ。」

ポール:「それは最悪!」

待ち合わせの約束をして、決めた場所に来なかったら、相手を「stand up」したと言います。これはひどい悪戯です。緊急が発生して連絡が取れなかった場合は別ですけど。