korien_june17-1“I’ve been taking it everywhere with me for almost two years and it’s starting to show some wear and tear.”

“Wear” is signs of age and use. If you use something until it can’t be used anymore, it gets “worn out”. “Tear” actually means ripping or pulling apart, but in this phrase it is just a similar word that rhymes with “wear”.

「2年程ずっと持ち歩いているから、ちょっとボロくなってきた。」

wear とは、長年使うとできる小さなダメージです。もう使えなくなるまで使ったら wear out と言います。 tear を直訳すると「裂ける」、「引っ張って壊す」ですが、 wear と韻を踏ませ、それなりに意味も似ているので、決まったフレーズとして一緒に使うことが多いです。