執筆者 Modern English | 2020年12月09日 | Idioms
“This project is going down to the wire.” 「このプロジェクトはぎりぎりになりそう。」 “This year’s election really went down to the wire.” 「今年の当選は最後まで結果わからなかったね。」...
執筆者 Modern English | 2020年12月02日 | Phrases
“If you own up to breaking the neighbors’ window and offer to pay for it, I’m sure they won’t be angry.” 「隣さんの窓を割れてしまったことを認めて弁償すれば、きっと怒ったりしないよ。」 悪いことをしたら、それを認めるのが一番よい場合が多いです。良くない行動を自分がしたと名乗りだすことはown up...
執筆者 Modern English | 2020年11月25日 | Idioms
“Of course, I couldn’t speak fluently right off the bat. It took a lot of study.” 「もちろん、最初めから流暢に喋られたわけではありません。たくさん勉強したからです。」 Off the...
執筆者 Modern English | 2020年11月18日 | Phrases
“Is everybody on board the boat?” 「みんなボートに乗った?」 “All aboard!” 「みんな乗って!」 船に乗っている人はon boardかaboardと言います。 If someone is on a boat, we say they’re “on board” or “aboard”. “I’m on board with that plan.” 「その計画に賛成だ。」 「賛成」という意味でも同じ単語を使います! We can also use “on board” to mean...
執筆者 Modern English | 2020年11月11日 | Idioms
“Into every life, a little rain must fall.” 「どの人生でも多少雨が降らないといけません。」 「Into every life some rain must fall」は1800年代にアメリカ人の詩人ヘンリー・ワーズワース・ロングフェローによって書かれた詩の一節です。この有名な言葉は、誰にでも悪いことが起こるという意味でよく使われています。誰だってHappy続きの人生は送れません。もちろん、雨よりお天気が多い方を願いますけどね。 “Into every life some rain...