Phrase of the Week: No Wonder

“You stayed up all night? No wonder you’re tired!” 「徹夜したの?疲れていても不思議じゃないね。」 “You walked all that way? No wonder your feet hurt!” 「そんなに歩いたのか?通りで足が痛い!」 不思議ではない、驚かないことは「no wonder」です。形容詞のwonderfulは「とてもいい、素晴らしい」という意味で使いますが、もともとのwonder(名詞)は不思議なこと、理解しづらいことでした。 If something is...

Idiom of the Week: On the Other Hand

“Should I go out today? It would be nice to take a walk in the park. On the other hand, I’m pretty tired. It’s been a busy week.” 「今日は出かけようか?公園で散歩したら楽しいだろうな。でも実はかなり疲れてるんだ。今週忙しかったもんね。」 On the other...

Phrase: In Time

“You’re just in time for dinner!” 「晩御飯にちょうどいい時間にきたね!」 “He could have lost his leg if they hadn’t found him in time.” 「早く発見されなかったら脚を失ったかもしれない。」   In timeは「十分早く」の意味です。In timeでなければ遅すぎます。 “In time” means “soon enough”. If it’s not “in time” then it’s “too late”!...

Title: It’s a truck! It’s a plane! It’s a helicopter! Let’s see some vehicles! トラックだ!飛行機だ!ヘリコプターだ!乗り物をみましょう!

Classroom Tip After the Hi, Hello Song, use this Storytime video to introduce the Happy Valley 2 Unit 1 vocabulary and target language. Before playing the video, talk about the picture, doing Picture Talk to see what students notice. After, play the Unit 1 chants and...

Idiom: Night and Day

“She’s really shy, but her sister is so outgoing. They’re like night and day.” 「彼女はシャイなのに彼女の姉妹は外交面的。まるで昼と夜だね。」 “My cat is so much happier since we gave him a cat tree. It’s like night and day.” 「キャットタワーを与えたら猫が前よりすごく楽しそう。まるで昼と夜の違いみたい。」 ふたつのことがとても違う、もしくは真逆であることを「night...