執筆者 Modern English | 2012年04月26日 | Trivia
My car belongs to me. We don’t use the possessive pronoun ‘my’ in the third person or when speaking generally. ‘No my car day’ sounds like nonsense to native English speakers. To express this we would probably say something like, ‘No Car Day,’ just as there is an...
執筆者 Modern English | 2012年04月19日 | Trivia
We have a safety-pin, safety matches, safety-belt and safety-goggles, but no safety drivers. We say ‘safe driver’, but more probably, careful driver. Safety is a noun, the adjective is safe. Safety-driver is Japanese. セーフティードライバー...
執筆者 Modern English | 2012年04月12日 | Trivia
In English, ‘fight’ (never with ‘o’ at the end), means a verbal argument or physical fight. When Japanese translate 頑張って!to ファイトー, it sounds very strange to native English speakers. E.g. ‘I’m meeting a new girl tomorrow.’ ‘Fight!’ – would give completely the wrong...
執筆者 Modern English | 2012年04月05日 | Trivia
In English we would say, ‘I go at my own pace.’ ‘My pace’ is never used in the third person, so when referring to another, we would say, ‘He goes at his own pace.’ The often-heard phrase, ‘She is my pace,’ is nonsensical in English and should be, ‘She does things at...