korien_apr13“Wouldn’t it be better if we did it like this?”

“Look, I’m in charge here, so it’s my way or the highway.”

 

This phrase means that you have to do things my way, or else you can just leave (hit the highway). It’s not very polite or professional! Hopefully you will only hear it as a joke. It could also be useful to describe someone’s attitude even if they didn’t use this phrase exactly.

 

「こうすればもっと良いのではないか?」

「私が担当だから私のやり方でやるんだ。嫌なら出ていけ。」

 

このフレーズは、私のやり方に従わないなら出ていけ(高速道路にのっていけ)という意味です。あまり礼儀正しくなく、プロフェッショナルでもありません!耳にするならジョークだけにしたいものです。たとえこのフレーズを正確に口にしなくても、誰かの態度を説明するのにも使えます。