Phrase of the Week: Stay Put

“You kids just stay put while I buy the popcorn.” 「私がポップコーンを買ってくるから子供たちはここにいなさい。」 “I’ll bring lunch in here for you. You can stay put.” 「ランチはこちらに持ってくるからここで待っていて。」 “When you’re lost in the woods, you should stay put and wait to be...

続きを読む

Idiom of the Week: The Straw that Broke the Camel’s Back

“I just asked her to pick up her socks. Why is she so upset?” 「靴下を片付けてと頼んだだけなのになんでそんなに怒った?」 “She’s under a lot of stress at school. It must have been the straw that broke the camel’s back.” 「今学校でストレスを感じてるから、それで堪忍袋の緒が切れたのだろう。」...

続きを読む

Phrase of the Week: Hold on for dear life

“The wind was blowing so hard, I held on to the fence for dear life!” 「風があまりにも強くて必死に柵を掴んだ。」 ドラマチックなストーリーでfor dear life(愛おしい命のため)という表現を聞くことがあります。命の危険にさらされていた、もしくはそう思った時に使います。生き残るために何かをとても頑張ったという意味です。ほとんどの場合は何かを掴む動作に使うみたいです。 You might hear the phrase “for dear life” in...

続きを読む

Idiom of the Week: A Stitch in Time

“A stitch in time saves nine!” 「今のひと縫いは後の9縫い」 裁縫しているとき、針と糸で布を縫います。それでスティッチ(縫い、縫い目、ひと針)を作ります。シャツに小さな穴が開いたと想像しましょう。今ならひと縫いだけで綻びを直せます。でも時間をおくと大きくなって、より多くのスティッチが必要になります。この言い回しは早めの1つであとの9つが必要なくなるということわざの由来です。問題が大きくなる前に解決しましょう。 When sewing, you use a needle to pull thread...

続きを読む

夏季休暇について

8月6日(木)~8月19日(水)の間は、レッスン並びに受付業務はお休みとなっております。レッスンのご予約・ご変更は20日(木)以降にご連絡ください。無料体験レッスンのご予約や新規お問合せはこちらの問い合わせフォームからご連絡ください。...

続きを読む

Phrase of the Week: Come Off As

“You shouldn’t greet the teacher by saying, ‘What’s up?’ on the first day of school. You might come off as rude.” 「学校の初日に先生にWhat’s up?と挨拶するのはやめておこう。失礼な印象を与えてしまうかもしれない。」 「Come off...

続きを読む

Idiom of the Week: One Step Forward, Two Steps Back

“The negotiations weren’t going well. Whenever we took one step forward, we’d immediately take two steps back.” 「交渉がうまくいかず、一歩進んでもすぐに二歩下がるという状態でした。」 “When you learn enough to realize how much you still don’t know, it can feel like one step forward and two steps...

続きを読む

Phrase of the Week: A No-No

“What did we say about climbing on the fence? That’s a big no-no.” 「フェンスに登ることについてなんって言ったっけ?ダメだよね。」 A no-noとはしてはいけないことです。小さな子供に使うフレーズですので、大人に向けて言う時は冗談で使います。かなり見下げている印象を与える事もあるので注意! A “no-no” is something you aren’t allowed to do. We usually use this phrase for small...

続きを読む

無料体験レッスンのご予約はこちらから

無料体験レッスンのご予約