“I just got an email from Sarah asking me to go out with her this weekend. Help me figure out how to say no without coming off as a jerk.”

“Come off as” means to give someone a certain impression. It’s similar to “appear” or “seem to be”. The impression isn’t always true. For example, someone who comes off as aloof and detached might really want to make friends but be too shy.

「サラからメールがきて、今週末デートしないかときかれてしまった。嫌な印象を与えないで断る方法を一緒に考えてくれ。」

「Come off as」は誰かにある印象を与えることです。「のようにみえる」などと似ています。その印象が本当とは限りません。例えば、無関心で打ち解けないような印象を与える人は本当は友達になりたいのにシャイすぎるということなどがあります。