korien_nov26“Did you just shoot a blue shell at me? I’ll make you pay for that!”
“Calm down. It’s just a video game.”

To make someone pay (for something they did) is to get revenge (for what they did). Of course, it can sometimes mean to force someone to pay money for something. “I made him pay for the window he broke.” But if you only ask them to pay, use a different phrase: “I got my father to pay for lunch.”

「青い甲羅を使ったな?仕返ししてやる!」
「たかがゲームなんだから落ち着いてよ」

誰かに(やったことにたいして)「払ってもらう」ということは、復讐するという意味です。もちろん、言葉通りお金を払わせるという意味もあります。「私は、彼が割った窓の修理代を彼に払わせた。」お金を払うようにお願いする場合は別の言い方をしましょう。「ランチはお父さんにおごっていただいた。」