“Everyone calm down, please. This is getting out of hand!” 「みな落ち着いて頂戴。もう騒ぎすぎなんだから!」
Out of handなことは、制御が効かなくなっていることです。言うことを聞かない子供、騒がしくなったパーティー、ダメな方向に進んでしまった計画、問題を起こしそうなほどの悪い癖に使える表現です。
When something is out of hand, it’s out of control and too wild. This phrase can describe unruly children, a party that got too loud, a plan that went wrong, or a bad habit that is starting to cause problems.