執筆者 Modern English | 2019年05月15日 | Idioms
“It’s about five miles as the crow flies.” 「まっすぐ行けば5マイルくらいだ。」 移動しているとき、普段道路を行かなければなりません。何かへの距離が5マイルだとしても、道路がまっすぐそこに向かわない場合は5マイル以上の距離を走ることになってしまいます。道が曲がったり、ある道を通ってから別の道で別の方向に行く必要があったりします。カラスなら、まっすぐ跳べますので、「カラスが飛ぶように」という距離はまっすぐ行けばの距離です。 When traveling, we usually have to...
執筆者 Modern English | 2019年04月26日 | News
4月28日(日・祝)~5月12日(日)の間は、レッスン並びに受付業務はお休みとなっております。 レッスンのご予約・ご変更は5/13日(月)以降にご連絡ください。...
執筆者 Modern English | 2019年04月24日 | Phrases
“Don’t bother getting up. I can do it myself.” 「起き上がらなくていいよ!自分でできるから。」 “Don’t bother making anything for me; I’m going out for dinner.” 「私の分のごはんは作らなくていいよ。今夜は外食するから。」 “If you’re late to class tomorrow, don’t bother coming!” 「明日遅刻するんだったら来なくて良い!」 Don’t...
執筆者 Modern English | 2019年04月19日 | Happy Valley, Kids, News
Classroom Tip After the Hello Song, use this Storytime video to introduce the Happy Valley 1 Unit 1 characters and target language. Show students the page in the book and point to the characters. Say I’m (your name). Hello. as if you were speaking to the...
執筆者 Modern English | 2019年04月17日 | Idioms
“How was the concert?” 「コンサートどうだった?」 “It was okay. Nothing to write home about.” 「まあまあ。実家に手紙を送るほどでもない。」 このイディオムでは、もしすごくて素晴らしいことがあったら家族に手紙で知らせるという前提です。例えば、すごく気に入った映画、コンサートを観たら、小説を読んだら、その素晴らしさを親に手紙(メール?)で報告します。でもこのコンサートはまあまあだったので、そこまで特別ではないので、手紙を出す必要はありません。 The idea of...