執筆者 Modern English | 2019年03月06日 | Idioms
“Should I go out today? It would be nice to take a walk in the park. On the other hand, I’m pretty tired. It’s been a busy week.” 「今日は出かけようか?公園で散歩したら楽しいだろうな。でも実はかなり疲れてるんだ。今週忙しかったもんね。」 On the other...
執筆者 Modern English | 2019年02月20日 | Idioms
“She’s really shy, but her sister is so outgoing. They’re like night and day.” 「彼女はシャイなのに彼女の姉妹は外交面的。まるで昼と夜だね。」 “My cat is so much happier since we gave him a cat tree. It’s like night and day.” 「キャットタワーを与えたら猫が前よりすごく楽しそう。まるで昼と夜の違いみたい。」 ふたつのことがとても違う、もしくは真逆であることを「night...
執筆者 Modern English | 2019年02月06日 | Idioms
“I told the drama club I would write a script by this Friday, but I don’t have time. I really bit off more than I can chew.” 「ドラマ部に金曜日までに台本を書くと約束したのに無理だ。出来ないことを言ってしまった。」 キャンディーバーなどを欲張って大きく噛み取ったら実際噛むのが無理だったという経験はありませんか?成し得るには多すぎることや難しすぎることをやると決めた状況を「bitten off more...
執筆者 Modern English | 2019年01月23日 | Idioms
“Help! I said I’d bake a cake for the party, but I’ve never baked before. I’m really in over my head!” 「助けて!パーティーにケーキを焼くと言ったけど初めてでどうすればいいかわからない!」 泳げない人が湖やプールに飛び込んで、思ったより水が深いと困ります。自分の身長より深いかもしれません。つまり、水が頭より上にあると、困っていると言えます。 If you can’t swim, and you jump in a lake or...
執筆者 Modern English | 2019年01月09日 | Idioms
“This is just a Band-Aid solution; it doesn’t solve the root of the problem.” 「これは問題の原因を解決しないばんそうこう解決方法だ。」 「A Band-Aid Solution」は一時的で根本的な解決にならない方法です。例えば、水道管が壊れたとき、安全でないときにペットボトルの水でもしのげますが、根本的な解決策は水道管を直すしかありません。医者に診てもらったほうが良い怪我にばんそうこうだけを貼るというイメージです。 A “Band-Aid...