執筆者 Modern English | 2016年04月16日 | Phrases
“Thank you for your help.” “It’s my pleasure.” “It’s my pleasure” or “It was my pleasure” is a different way to say “you’re welcome”. Use it to tell someone you are or were happy to help, so it wasn’t an inconvenience—in fact, it was a pleasure. 「手伝ってくれてありがとう」...
執筆者 Modern English | 2016年04月09日 | Phrases
“Thanks for lending me a pencil for the test.” “No problem! I brought extra.” Use “no problem” instead of “you’re welcome” in casual conversations to show that helping the other person did not inconvenience you at all. 「試験に鉛筆を貸してくれてありがとう。」 「問題ない。余分持ってきたから。」...
執筆者 Modern English | 2016年04月02日 | Phrases
“Here’s our table. Please, allow me.” This is a phrase you use when you do something helpful, such as pull out a chair or open a door for someone. It draws attention to how polite you’re being and shows that you don’t mind helping. 「こちらが私たちのテーブルですね。どうぞ。」...
執筆者 Modern English | 2016年03月26日 | Phrases
“Stay back! I have a knife!” “Stay back! There’s broken glass on the floor. Don’t come in here until I clean it up.” In movies, people often tell monsters or other scary creatures to “stay back!” This is an urgent...
執筆者 Modern English | 2016年03月19日 | Phrases
“Thank you! But what are the flowers for?” “Just because. I don’t need a reason to bring you flowers, do I?” We usually use “because” before the reason for something. But when there’s no reason, there’s nothing to...