Phrase of the Week: Simmer Down

“Now, kids, simmer down. Don’t make so much noise.” 「ほら、もうちょっと静かにしましょう。」 Simmerとは料理の言葉です。ちょうど沸騰点くらいでゆっくり沸かす意味です。そのうち水分が蒸発します。でも「静かになる」という意味で会話にも使います。子供に「落ち着いて」と指示するのに便利なフレーズです。 “Simmer” is a cooking word. It means cooking something at a low boil. The water will boil...
Phrase of the Week: Dying to Meet You

Phrase of the Week: Dying to Meet You

“Come on, they’re just dying to meet you!” 「皆すごく会いたがってるよ!」 “She has a new book? You must be dying to read it!” 「新しい本が出た?死ぬほど読みたいんだろうね。」 誰かが何かを「するために死んでいる」という風に聞こえるでしょうけど、それがものすごくしたい、ものすごく楽しみにしているという意味で使います。待ちきれない!あまりにも楽しみで、死ぬほどそれがしたいという感じで使います。 If someone is “dying...

Phrase of the Week: Pull It Off

“It’s a cool trick if you can pull it off.” 「成功できたらかっこいいよ。」 “Nobody thought he could pull it off, but he did it!” 「誰も成功できると思わなかったけどやり遂げた!」 何かをpull offするとは難しいことを成功させることです。スケートボードの技から難しい歌のパフォーマンス、選挙での勝利、なんにでも使えるフレーズです。 To pull something off is to succeed at a difficult...

Phrase of the Week: First Things First

“So you want to write a book? First things first: do you have an idea for the story?” 「小説を書くんだって?じゃ、まずはストーリーだね。アイデアはあるのか?」 First things firstとは、ちゃんと最初から始まるよう、もしくは大事なことを先に済ませるように言い聞かせるのに使う、「最初のことは最初にやる」「最初には最初のこと」という意味の表現です。 We sometimes say “first things first” to...

Phrase of the Week: Take My Word for It

“You don’t have to take my word for it. Go see for yourself.” 「(私の言葉で)信じなくてもいいよ。自分で見に行きなさい。」 “I don’t have the letter anymore, so you’ll just have to take my word for it.” 「あの手紙はもうないから私の言葉を信じるしかない。」 Take their wordとは他に証拠がなくてもその言葉を信じるということです。しないなら、自分で確認してから信じます。 If you...