執筆者 Modern English | 2021年04月21日 | Idioms
“I saw that new movie everyone’s talking about, but it’s not all it’s cracked up to be.” 「みなが最近よく話している映画を観たけどそれほどでもなかった。」 “I hear you’re a good singer. Why don’t you sing us something and we can see if you’re all you’re cracked up to...
執筆者 Modern English | 2021年04月14日 | Phrases
“Don’t go easy on me. If I win, I want it to be a fair match!” 「手加減するなよ!勝つなら正々堂々勝ちたい!」 “Go easy on your cousin. He’s only a little kid.” 「従弟に手加減してね。まだ小さいから。」 誰かに「go easy」するとは、その人にきつく当たらない、難しい課題を与えないということです。あまり叱らない、大きな罰を与えないことや、ゲームやスポーツでは手加減をすることを表します。 If you “go easy...
執筆者 Modern English | 2021年04月07日 | Idioms
“The test is next week, so let’s crack a book this weekend!” 「来週がテストだから今週末は勉強しとこう!」 “Your drawings have potential. Maybe you should crack an art book.” 「お前の絵に可能性がある。美術を勉強してみたら?」 Crack a...
執筆者 Modern English | 2021年03月24日 | Phrases
“Another day, another dollar.” 「もう一日、もう一ドル。」 朝仕事に向かって行くときにこのフレーズを使うことがあります。少ない給料のために毎日同じ仕事をしていて少し退屈しているという感情を含めていることが多いです。アメリカの19世紀の船乗りが実際一日一ドルのために働いていたときにできた表現だそうです。 You might hear someone say, “Another day, another dollar,” as they leave for work in the morning....
執筆者 Modern English | 2021年03月17日 | Idioms
“His parents will buy him anything he wants. He has them wrapped around his little finger.” 「彼は親になんでもほしいもの買ってもらえる。親がいつも彼の言いなりだ。」 「Wrapped Around Your Little...