korien_mar6“Mr. Johnson just had a bad haircut and he’s very sensitive about it, so please don’t say his hair.”

Find the mistake:
A. just had
B. very sensitive
C. about it
D. don’t say

「ジョンソンさんは、カットで失敗して変な髪形にされたのですごく気にしています。髪形のことは口にしないでください。」

間違いはどこでしょうか?
Aの just had は髪を切ってもらったばっかりという意味で問題ありません。 very sensitive は「とても気にしている」です。 about it は通常「それについて」ですが、 sensitive を直訳すると「敏感、繊細」になりますので問題ありません。「口にしないでください」がここで please don’t say になっていますが、目的語が来ると困ります。「say his hair 髪を言う」というフレーズはこのままでは意味をなしません。 Don’t mention his hair が望ましいです。 Don’t say anything about his hair でも大丈夫です。答えはDでした。

Do more TOEIC practice here!
ここでもっとTOEICの練習をしましょう!